En Axolotl, Julio Cortázar crea un escenario interesante donde el narrador, un hombre, se metamorfosea en un axolotl. Desde el principio, el narrador se identifica con los axolotl. Él se da cuenta de unas semejanzas entre los humanos y los axolotl en cuanto a aspectos físicos. Por ejemplo, describe las semejanzas entre los axolotl y los aztecos por describir las aparencias de "sus pequeños rostros rosados aztecas." También describe que los cuerpos "translúcidos" de los axolotl son como "las estatuillas chinas de cristal lechoso" y que los axolotl tienen "uñas minuciosamente humanas." Sin embargo, los lectores pueden ver que las aparencias entre los humanos y los axolotl en el cuento no son basadas solamente en aspectos físicos. Además, ambos son caracterizados por pereza o la incapacidad de moverse. Como los axolotl viven con "inmovilidad," el narrador también puede quedarse mirando a los axolotl por horas, "incapaz de otra cosa." También cuando él narrador desarrolla un interés en los axolotl, busca información sobre esas criaturas en el diccionario, pero "no quis[o] consultar obras especializadas." Entonces, no tiene la motivación para aprender y leer mas sobre los axolotl a pesar de su interés.
Este cuento me hace pensar en La Noche Bocca Arriba, otro cuento de Cortázar. Hay unas diferencias y semejanzas interesantes entre los dos cuentos. La Noche Bocca Arriba describe dos mundos: un mundo avanzado con tecnología y otro mundo en lo cual él vive en un tribu tratando de evitar estar capturado de los indios. Pero en La Noche Bocca Arriba, nos damos cuenta que el primer mundo solo es un sueño mientras el segundo mundo es lo real. Al contrario, en Axolotl, los dos mundos son reales, pero el primer mundo se convierte en el otro cuando el narrador se convierte en un axolotl. A pesar de esa diferencia, en los dos cuentos, hay signos que indican lo que va a pasar al fin. En La Noche Bocca Arriba, hay unos signos que el primer mundo no es real. También en Axolotl, nos damos cuenta que el narrador va a convertirse en un axolotl. Por ejemplo, el narrador intercambia entre usar la tercera persona y la primera persona mientras describe los axolotl. Por ejemplo, describe que el cuerpo de los axolotl termina en "una cola de pez de una delicadeza extraordinaria, la parte más sensible de nuestro cuerpo." Por mezclar la primera y la tercera persona, el autor nos da una indicación que el narrador va a convertirse en un axolotl con el tiempo, eliminando la línea entre el mundo de los humanos y el mundo de los axolotl. Estas comparaciones entre los dos cuentos me interesan mucho porque demuestran el estilo literario único de Cortázar de crear cuentos donde hay una línea muy fina entre dos mundos distintos.
Sarah a mi tambien me parece interesante que pudiste ver las semejanzas de este cuento con el cuento de Noche Boca Arriba. Creo que los dos cuentos tienen que ver con una imposibilidad de entender a el otro lado de la moneda.
ReplyDeleteMe parecio muy interesante en clase cuando dijeste que el narrador queria regresar a un estado indigena o que sentia una nostalgia de regresar a sus raices. Pues es un hombre hispano situado en europa. Y mientras estuvimos un poco confundidos sobre "saber" que no sabe, creo que simplemente quiere decir que un lado siempre se cree "maybe the grass is greener on the other side" pero nunca se puede saber.
Me gusta mucho la última oración de tu post, Sarah. Yo también creo que es único el estilo de Cortázar de crear cuentos donde hay una línea muy fina entre dos mundos. Pero también creo que ésto se puede estirar a definir parte del Boom.
ReplyDeleteCuentos así como "Axolotl" y "La noche boca arriba" mezclan dos mundos, parecido al propósito del Boom entero. A través del Boom, latinoamérica empezó a "mezclar" - en la forma de una cruce - su cultura con las culturas occidentales, manteniendo a la misma vez un sentido de su identidad latinoamericana.